The advantages of trusting a specialist partner
Request a Free QuoteIn an increasingly globalised world, companies typically have employees who are fluent in several languages and who frequently take on responsibility for translating international materials within their organisations. Why should these companies turn to translation companies for the translation of their content, when they already have these resources in-house?
First and foremost, being fluent in a given language does not mean you are qualified to translate specific technical documentation into that language. Inaccurate translations can not only compromise the message you want to convey, but can also introduce inaccuracies in the text which, beyond the safety issues inherent to a poor translation, can affect your company's image in the local target market.
However, even if your employees are competent to translate effectively, ask yourself the following question: is that what you hired them for? Or will they be deviating from their core functions, compromising the efficiency and productivity of your departments and, by extension, your company?
Our translators are native speakers of the target languages, with higher education in translation and specialists in specific areas, from engineering to medicine, marketing or law, among many other areas of specialisation.
The translators of a professional company are specialists in their sectors — legal, technical, medical, financial. This specialisation ensures that the terminology and nuances of your sector are respected in every translation.
Our extensive experience, our constant and rigorous quality controls at different stages of the translation process, as well as the guarantee that a certified company can give you, ensure translations of excellence.
Processes certified according to ISO 17100, with independent review, approved glossaries and automatic quality control. Each project passes through multiple checks before delivery.
By delegating translation tasks to specialised professionals, you free your employees to focus on the core competencies of the business. You gain efficiency, reduce operational costs and ensure that the translated content reflects your brand identity.
With a network of native translators in more than 60 languages, M21Global ensures global coverage for your projects. A single company, a single point of contact, for all your linguistic needs.
By delegating translation tasks to translation companies with specialised professionals, you free your employees to focus on their core functions, thus optimising your company's resources. Translation is not just a matter of words, but of conveying the essence and culture of your brand in different markets. With M21Global, you ensure not only linguistic accuracy, but also the preservation of your company's identity and values in every translation.
A fluent employee can communicate day-to-day, but translating technical documentation requires translation training, sector terminology and review processes. A certified translation company ensures accuracy, consistency and compliance with standards such as ISO 17100.
Check for ISO 17100 certification, native translators specialised in your sector, documented TEP process and client references. Compare per-word rates but also total costs. See our client testimonials.
Cost depends on language pair, volume, complexity and deadline. Repeated content reduces price thanks to translation memories. M21Global offers free quotes in 3 hours, no commitment, with guaranteed final price.
Solicite um orçamento gratuito e receba uma resposta personalizada em menos de 3 horas.
Request a Free Quote